www.subtitles.de/board

- FAQ - Suchen - Mitgliederliste - Benutzergruppen - Registrieren - Rechtliches -

www.subtitles.de - Profil - Einloggen, um private Nachrichten zu lesen - Login -

 
Red Scorpion: Brauche hilfe...

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    SUBTiTLES.DE Foren-Übersicht -> Übersetzungsecke
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
DeafYakuza
Soldier
Soldier


Anmeldungsdatum: 03.11.2003
Beiträge: 66
Wohnort: Pforzheim

BeitragVerfasst am: Mi Okt 04, 2006 10:39 pm    Titel: Red Scorpion: Brauche hilfe... Antworten mit Zitat

Es wäre sehr nett, wenn ihr mir helfen würdet.
Mein Bruder hat mir die andere UT-Texte zum Teil geholfen und diese restliche weißt er nicht, wie richtig ist um ins Deutsche Texte zu übersetzen.

66: Shitheads! Lighten up, fuckers!
85: Jesus, man. What the hell's a pice of shit like this doing in here?
89: King fucking Kong.
115: Screw this.
143: Screw you, lurch.
166: Are you out of your fucking mind?
172: He's up to something.
199: Well, yippidee fuck.
200: Guess I had you bastards figured out totally wrong after all.
204; Noisy little fuck.
205: Come on. Porto Silva (Name einer Person), just over the rise.
272: Well, we'll just have to tighten our bells another notch then.
360:: Very easily pissed off.
461: You Guys out of your minds?
482: Keep going, man.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
DeafYakuza
Soldier
Soldier


Anmeldungsdatum: 03.11.2003
Beiträge: 66
Wohnort: Pforzheim

BeitragVerfasst am: So Okt 08, 2006 6:17 pm    Titel: Antworten mit Zitat

kann mir keiner helfen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
CptArcher
New Member
New Member


Anmeldungsdatum: 21.09.2006
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: So Okt 08, 2006 11:06 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Vorschläge:

85: Himmel, was will so ein Stück Scheiße hier?
89: King bumst Kong.
166: Hast Du Deinen verdammten Verstand verloren?
200: Ich schätze, ich habe Dich Bastard völlig falsch eingeschätzt.
360: Ziemlich schnell angepisst.
461: Habt Ihr Euren Verstand verloren?
482: Lauf weiter, Mann.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Kosai
Übersetzer
Übersetzer


Anmeldungsdatum: 09.03.2004
Beiträge: 306

BeitragVerfasst am: Mo Okt 09, 2006 10:27 am    Titel: Antworten mit Zitat

172: Er hat irgendwas vor.

Ansonsten ist es sehr schwer, so kurze Sätze ohne Zusammenhang zu übersetzen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
damaja
Untertitelgott
Untertitelgott


Anmeldungsdatum: 02.10.2004
Beiträge: 209
Wohnort: Berlin / Saigon

BeitragVerfasst am: Mo Okt 09, 2006 8:02 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Ich glaub "King fucking Kong" soll etwa "Scheiß King Kong!" bedeuten. Sowas gibt's manchmal, wenn zwischen 2 Teilnamen "fucking" eingefügt wird.
Ansonsten sind die einzelnen Sätze nicht wirklich schwer; man muss halt noch ein paar Sätze davor und danach haben. Ideal wäre natürlich mit Filmmaterial...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge vom vorherigen Thema anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    SUBTiTLES.DE Foren-Übersicht -> Übersetzungsecke Alle Zeiten sind GMT + 2 Stunden
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
-[ subtitles.de|Theme and Icons created and copyright ©2001-2004 by ThaWizard ]-

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD gegen Spambots
Vereitelte Spamregistrierungen / Spambeiträge: 60290 / 0